Онлайн уроки
Как уже было отмечено раньше, китайский язык – язык тональный. Каждый слог китайского языка характеризуется тем или иным тоном, который носит название этимологический тон данного слога. Тон – это проще говоря мелодический рисунок голоса, который характеризуется изменением высоты звука. Как я уже говорил ранее, тоны выполняют смыслоразличительную функцию.
Один и тот же иероглиф, прочитанный разными тонами, может означать совершенно разные вещи. В китайском языке 4 тона. Различаются они как первый, второй, третий и четвертый (см. картинку)

Сам тон ставится только над гласной буквой слога (если это Пиньинь) и над самим иероглифом. Мелодический рисунок тонов выглядит вот так: (на примере ba):
1 тон (высокий ровный): Bā
2 тон (восходящий от среднего уровня к высокому): Bá
3 тон (низкий понижающийся, а затем восходящий до среднего уровня): Bǎ
4 тон (падающий от высокого уровня к низкому): Bà
- Прослушать
Если в слоге присутствует трифтонг или дифтонг, то знак тона ставится над буквой, которая обозначает слогообразующий гласный, например, bǎo.
Тоны в китайском языке могут меняться. Например, если два слога, каждый из которых должен произноситься третьим тоном следуют друг за другом без паузы, то тон первого слова будет изменен на второй, например, níhǎo (хотя отдельно ni произносится третьим тоном). Сам по себе полный третий тон произносится или в конце отдельного слова, или перед паузой. Если в слове, состоящем, например, из двух слогов первый произносится третьим тоном, а второй слог первым, вторым или четвертым, то третий тон первого слога произносится так называемым «полутретьим тоном», то есть звук произносится без восходящего движения, которое в полном третьем тоне следует за нисходящим.
Также выделяют так называемый «легкий тон». Он ставится в безударных слогах или, например, в служебных частицах и по форме напоминает четвертый тон, но произносится очень кратко. Специального знака для «легкого тона нет», то есть в записи Пиньинь над безударным иероглифом не ставится никакого знака.
Тоны надо заучивать, и побольше слушать пленку, где говорят китайцы. Если слушать часто, то можно запомнить, как произносятся те или иные слова и даже не задумываться о том, какой там тон надо поставить. Ваш голос сам вам подскажет!
Теперь немного потренируемся:
Простые:
Mā Má Mǎ Mà - Прослушать
ān ǎn àn - Прослушать
Gē Gé Gě Gè - Прослушать
Nī Ní Nǐ Nì - Прослушать
Pō Pó Pǒ Pò - Прослушать
Jū Jú Jǔ Jù - Прослушать
Более сложные:
Guā Guá Guà - Прослушать
Lān Lǎn Làn - Прослушать
Zhē Zhé Zhě Zhè - Прослушать
Chī Chí Chǐ Chì - Прослушать
Shū Shú Shǐ Shù - Прослушать
Еще более сложные:
Pāng Páng Pǎng Pàng - Прослушать
Chōng Chóng Chǒng Chòng - Прослушать
Упражнение для сравнения:
Shuo - Прослушать
Shou - Прослушать
Jian - Прослушать
Jiang - Прослушать
Tie - Прослушать
Die - Прослушать
Liang - Прослушать
Lang - Прослушать
Zuo - Прослушать
Zou - Прослушать
Полутретий тон:
Wǒ xué xí Hànyǔ. (Я изучаю китайский язык) - Прослушать
Nǐ hē kāfēi ma? (Ты пьешь кофе?) - Прослушать
Nǐ māma (твоя мама) - Прослушать
Qǐng hē chá (вежл. – Пожалуйста, пейте чай) - Прослушать
Легкий тон:
Nǐ de chē (твоя машина) - Прослушать
18 декабря 2010, 12:38
комментариев: 13