StudyChinese
  • Китайский язык онлайн
    • Онлайн уроки
    • Грамматика
    • Тесты
    • Упражнения
    • Тематические словари
    • Онлайн словарь
    • Учебные тексты
    • Пословицы и поговорки
    • Китайский сленг
    • Анекдоты
    • Иероглифика
    • HSK онлайн
    • Китайское ТВ онлайн
    • Высказывания Конфуция
    • Топики по китайскому
    • Онлайн консультация
    • Диалоги
    • Аудирование
    • Счетные слова
  • Учеба
    • Репетиторы китайского языка
    • Курсы китайского языка
    • Университеты Китая
    • Университеты России
    • Обучение в Китае
    • Обучение в Китае – вопросы и ответы
    • Консультация по учебе в Китае
  • Работа
    • Вакансии
    • Разместить вакансию
    • Резюме специалистов
    • Разместить резюме
    • Переводческие агентства
  • Полезное
    • Новости на китайском
    • Фото
    • Видео
    • Статьи
    • Файлы
    • Играем в Маджонг online
    • Барахолка
    • Помощь по сайту
  • Бизнес
    • Курс по ведению бизнеса в Китае
  • О нас
    • О нас
    • Контакты
    • FAQ
    • Сотрудничество
    • Наши партнеры
    • Реклама на сайте
Вход с паролем
Привет, пользователи!
логин:
пароль:

Забыли пароль? Введите свой `username` и нажмите сюда

Вперые на сайте? Зарегистрируйтесь здесь и сейчас!

Вы можете авторизоваться с помощью:

Skype Language
Реальный китайский язык от Studychinese.ru
 
Подписаться письмом

 

Люди говорят:

Уроки →  Приветствие (15)
Mrous
05 мая 2012, 06:08
А можно фразы как-нибудь скачать, чтобы потом себе в плеер загрузить?
Уроки →  Разговоры о семье (1)
Kricc44
02 мая 2012, 05:46
a.我不是中国人 b.我没有姐姐 c.我不住在英国 d.我不在中学学习 e.你爸爸没有女儿 почему в одном случае используется 不, а в другом 没?
Уроки →  Знакомство с семьей (3)
Kricc44
02 мая 2012, 05:45
a.我不是中国人 b.我没有姐姐 c.我不住在英国 d.我不在中学学习 e.你爸爸没有女儿 почему в одном случае используется 不, а в другом 没?
Онлайн словарь
Клуб носителей языка
Follow@studychinese_ru

Китайский анекдот

 
老师:你脚上穿的是什么? 
学生:是皮鞋 
老师:皮是从哪儿来的? 
学生:是从牛身上来的 
老师:那么,供你皮鞋穿,还供你肉吃的动物是什么? 
学生:是我爹。
 

大公無私 - кристально честный

Пословицы и поговорки → 大公無私 - кристально честный

Значение: кристально честный, бескорыстный; альтруистический; справедливость, беспристрастие

Значения отдельных иероглифов:

大 - dà - большой
公 - gōng - справедливый
無 - wú - небытие
私 - sī - личный, собственность

История происхождения на русском:

Чи Хуанъян жил в период весен и осеней. Когда правитель спросил его, кто подойдет на роль судьи в провинции Хайнань, то Чи ответил: "Ши Ху определенно подошел бы для этой работы." Правитель был поражен ответом, тогда он спросил: "А разве он не твой враг? Как ты можешь думать, что он справиться лучше?" На это Чи Хуанъян сказал следующее: "Ты спросил меня, кто лучше подойдет для этой должности, ты не спрашивал, является ли Ши Ху моим врагом!" Тогда правитель сделал Ши Ху мировым судьей, и его надежды были оправданы, он и вправду хорошо справлялся с делами и сделал много хорошего для людей.

Когда Конфуций узнал об этом, он восхвалил Чи Хуанъяна: рекомендую человека, он отталкивался только от требуемых для работы качеств. Даже если это - враги, Чи все равно ценил в них хорошие качества. Чи Хуанъян был  кристально честным и справедливым человеком.

История происхождения на китайском:

大公無私

春秋時,晉平公有一次問祁黃羊說:
“南陽縣缺個縣長,你看,應該派誰去當比較合適呢?”
祁黃羊毫不遲疑地回答說:
“叫解狐去,最合適了。他一定能夠勝任的!”
平公驚奇地又問他:
“解狐不是你的仇人嗎?你為什麼還要推薦他呢!”
祁黃羊說:
“你只問我什麼人能夠勝任,誰最合適;你並沒有問我解狐是不是我的仇人呀!”
於是,平公就派解狐到南陽縣去上任了。解狐到任後。替那裡的人辦了不少好事,大家都稱頌他。

過了一些日子,平公又問祁黃羊說:
“現在朝廷裡缺少一個法官。你看,誰能勝任這個職位呢?”
祁黃羊說:“祁午能夠勝任的。”
平公又奇怪起來了,問道:
“祁午不是你的兒子嗎?你怎麼推薦你的兒子,不怕別人講閑話嗎?”
祁黃羊說:
“你只問我誰可以勝任,所以我推薦了他;你並沒問我祁午是不是我的兒子呀!”
平公就派了祁午去做法官。祁午當上了法官,替人們辦了許多好事,很受人們的歡迎與愛戴。

孔子聽到這兩件事,十分稱讚祁黃羊。孔子說:
“祁黃羊說得太好了!他推薦人,完全是拿才能做標準,不因為他是自己的仇人,心存偏見,便不推薦他;也不因為他是自己的兒子,怕人議論,便不推薦。像黃祁羊這樣的人,才夠得上說“大公無私”啦!”

→ Прикрепленный файл
Написать комментарий
Комментариев: 0
 
Учеба
  • Обучение в Китае
  • Консультация
  • Университеты Китая
  • Университеты России
  • Курсы китайского языка
  • Репетиторы китайского языка
Работа
  • Вакансии
  • Резюме специалистов
  • Переводческие агентства
Китайский язык онлайн
  • Онлайн уроки
  • Грамматика
  • Тесты
  • Упражнения
  • Тематические словари
  • Онлайн словарь
  • Анекдоты
  • Учебные тексты
  • Пословицы
  • Сленг
  • Иероглифика
  • HSK онлайн
  • Китайское ТВ
  • Топики
  • Счетные слова
Полезное
  • Фото
  • Видео
  • Статьи
  • Файлы
  • Барахолка
  • Помощь по сайту
О нас
  • О нас
  • Контакты
  • FAQ
  • Сотрудничество
  • Наши партнеры
  • Реклама на сайте