Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Универсальное сч. сл. ... по-китайски, иероглиф универсальное сч. сл. ...

В словаре можно искать отдельные слова на китайском, русском и пиньине. Знак нижнего подчеркивания заменяет любой символ, например, по запросу «к_т» найдется как «кит», так и «кот».

Иероглиф:
Транскрипция (пиньинь):
ge
Перевод:
универсальное сч. сл.; отдельный; индивидуальный; штука
Таблица соответствия иероглифов:
УпрощенныеТрадиционные
個、箇

Примеры использования 个

你看,我新买了一个手机。

nǐ kàn, wǒ xīn mǎile yīgè shǒujī

Смотри, я купил новый телефон.

左边的那个杯子是你的,右边的是我的。

zuǒbiān dì nàgè bēizi shì nǐ de, yòubiān de shì wǒ de

Левая чашка – твоя, правая – моя.

这个西瓜很甜。

zhège xīguā hěn tián

Этот арбуз очень сладкий.

他花了半个小时做完这项工作。

tā huāle bàn gè xiǎoshí zuò wán zhè xiàng gōngzuò

На выполнение работы ему потребовалось полчаса.

你先去,我一个小时后再去。

nǐ xiān qù, wǒ yīgè xiǎoshí hòu zài qù

Ты иди первым, я пойду через час.

我刚下载了这个软件。

wǒ gāng xiàzàile zhège ruǎnjiàn

Я только что скачал эту программу.

这个蛋糕太甜了。

zhège dàngāo tài tiánle

Этот торт слишком сладкий.

我在堆个雪人。

wǒ zài duī gè xuěrén

Я леплю снеговика.

这个周末我要去滑雪。

zhège zhōumò wǒ yào qù huáxuě

Я собираюсь покататься на лыжах в эти выходные.

最后一班从这个城市开往那个城市的火车晚上八点开车。

zuìhòu yī bān cóng zhège chéngshì kāi wǎng nàgè chéngshì de huǒchē wǎnshàng bā diǎn kāichē.

Самый последний поезд из этого города в тот отравляется в восемь часов вечера.

他是这个班里年纪最小的学生。

tā shì zhège bān lǐ niánjì zuìxiǎo de xuéshēng.

Он — самый младший ученик в классе.

这所中学一共有二十多个班。

zhè suǒ zhōngxué yīgòng yǒu èrshí duō gè bān.

В этой средней школе занимаются более двадцати групп.

他从父母家搬出来一个人住了。

tā cóng fùmǔ jiā bān chūlái yīgè rén zhùle.

Он переехал из родительского дома жить отдельно.

我一个人搬不动这个冰箱。

wǒ yīgè rén bān bù dòng zhège bīngxiāng.

Я один не смогу передвинуть этот холодильник.

他已经把电视搬到另一个房间去了。

tā yǐjīng bǎ diànshì bān dào lìng yīgè fángjiān qùle.

Он уже переставил телевизор в другую комнату.

这个菜是用白菜和鸡蛋做的。

zhège cài shì yòng báicài hé jīdàn zuò de.

Это блюдо приготовлено из китайской капусты и куриных яиц.

他要吃辣的,我按照他的要求做了一个特别辣的菜。

tā yào chī là de, wǒ ànzhào tā de yāoqiú zuòle yīgè tèbié là de cài.

Он хочет есть острое, я по его требованию приготовил(а) одно особенно острое блюдо.

他今天没按时起床,比平时晚了半个小时。

tā jīntiān méi ànshí qǐchuáng, bǐ píngshí wǎnle bàn gè xiǎoshí.

Сегодня он встал с кровати не вовремя, позже обычного на полчаса.

对于我,一个北漂将近三年的人来说,第一次见到她,就有这样一种感觉:这就是我需要的地方。

duìyú wǒ, yīgè běi piāo jiāngjìn sān nián de rén lái shuō, dì yī cì jiàn dào tā, jiù yǒu zhèyàng yī zhǒng gǎnjué: zhè jiùshì wǒ xūyào dì dìfāng.

Я вел бродячую жизнь в Пекине в течение почти трех лет. Первый раз, когда я увидел Пекин, то подумал, что буду здесь нужен.

如今中国的小皇帝越来越多,这将成为中国未来的一个社会问题。

rújīn zhōngguó de xiǎo huángdì yuè lái yuè duō, zhè jiāng chéngwéi zhōngguó wèilái de yīgè shèhuì wèntí.

В настоящее время в Китае все больше и больше маленьких императоров. В будущем это станет социальной проблемой.

Ещё примеры

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo