Русско-китайский разговорник
| 再见! |
| zàijiàn |
| вновь + увидеться |
| Пока! До свидания! |
| Слушать |
| 晚上 | 见! |
| wǎnshàng | jiàn |
| вечер, вечером | увидеться |
| До вечера! |
| Слушать |
| 明天 | 见! |
| míngtiān | jiàn |
| завтра | увидеться |
| До завтра! |
| Слушать |
| 万 | 事 | 如 | 意! |
| wàn | shì | rú | yì |
| десять тысяч, несметный | дело | согласно, как | желание, намерение |
| Всего хорошего! |
| Слушать |
万事如意 wàn shì rú yì — это одно из множества китайских устойчивых выражений-фразеологизмов (成语 chéngyǔ), еще можно перевести как «(желаю) исполнения желаний во всех (ваших) делах».
万 wàn — этим словом китайцы обозначают число 10 000 (десять тысяч), а также просто очень большие количества. Используется в счете.
| 祝 | 你 | 好 | 运! |
| zhù | nǐ | hǎo | yùn |
| желать | ты | хороший | удача |
| Удачи! |
| Слушать |
| 晚 | 安! |
| wǎn | ān |
| вечер, ночь | спокойный, тихий |
| Спокойной ночи! |
| Слушать |
| 拜拜 |
| báibái |
| (англ. bye-bye) |
| Пока! Давай! |
| 回头 | 见 |
| huítóu | jiàn |
| повернуть голову назад | увидеть; заметить; видеть(ся) |
| Еще увидимся! |
| 一会儿 | 见 |
| yīhuìr | jiàn |
| вскоре, немного погодя | увидеть, заметить, видеть(ся) |
| Скоро увидимся! До скорой встречи! |
| 失陪 | 了 |
| shīpéi | le |
| простите, что должен покинуть вас | (част.) |
| Простите, я должен покинуть вас! |
- Обращение
- Знакомство
- Приветствие


Комментарии