Русско-китайский разговорник
| 劳驾…… |
| láojià |
| будьте добры (любезны) |
| Будьте добры... Будьте любезны... |
| Слушать |
| 请 | 行行 | 好 |
| qǐng | xíng xíng | hǎo |
| пожалуйста | можно (удвоен.) | хороший |
| Не откажите в любезности... |
| Слушать |
| 您 | 能 | 否... | 吗? |
| nín | néng | fǒu | ma |
| Вы | мочь | ли | (вопр. част.) |
| Не могли бы Вы..? |
| Слушать |
| 我 | 想要…… |
| wǒ | xiǎng yào |
| я | хотеть |
| Мне хотелось бы... |
| Слушать |
| 请…… |
| qǐng |
| пожалуйста |
| Пожалуйста,... |
| Слушать |
| - 等一等(等一下) |
| děng yī děng (děng yīxià) |
| подождите минутку |
| - подождите |
| Слушать |
Подобные структуры — глагол + 一 + глагол, либо глагол + 一下 — используются для придания фразе неформального оттенка. В данном случае 等一等 děng yī děng можно перевести как «подожди минутку».
| - 让 | 我 | 看 | 一下 |
| - ràng | wǒ | kàn | yīxià |
| разрешать | я | смотреть | разок |
| - покажите |
| Слушать |
一下 yīxià помимо всего прочего обозначает кратковременность действия: разок, чуточку, немного, одним махом.
| - 打开 |
| dǎkāi |
| открыть(ся) |
| - откройте |
| Слушать |
| - 关上 |
| guānshàng |
| закрыть |
| - закройте |
| Слушать |
| - 打开 | (电视、 | 电灯、 | 等) |
| dǎkāi | diànshì | diàndēng | děng |
| открыть(ся) | телевизор | лампа | и т. д. |
| - включите (телевизор, лампу и т. д.) |
| Слушать |
| - 关上 | (电视、 | 电灯、 | 等) |
| guānshang | diànshì | diàndēng | děng |
| закрыть | телевизор | лампа | и т. д. |
| - выключите (телевизор, лампу и т. д.) |
| Слушать |
| - 叫 | 一下 |
| jiào | yīxià |
| звать | разок |
| - позовите |
| Слушать |
| - 邀请…… |
| yāoqǐng |
| приглашать |
| - пригласите... |
| Слушать |
| - 再 | 说 | 一 | 遍 |
| zài | shuō | yī | biàn |
| ещё | говорить | один | раз |
| - повторите |
| Слушать |
| 允许…… |
| yǔnxǔ |
| разрешать; позволять |
| Разрешите... |
| Слушать |
| - 进来 |
| jìnlai |
| входить (сюда) |
| - войти |
| Слушать |
| - 过 | 一下 |
| guò | yīxià |
| проходить | (суф.) |
| - пройти |
| Слушать |
| 可以…… | 吗? |
| kěyǐ | ma |
| можно | (вопр. част.) |
| Можно..? |
| Слушать |
| - 麻烦 | 您 | 一下 |
| máfan | nín | yīxià |
| беспокоить | Вы | (суф.) |
| - вас попросить |
| Слушать |
| - 拿 |
| ná |
| брать; нести |
| - взять |
| Слушать |
| - 看看 |
| kànkàn |
| взглянуть |
| - взглянуть |
| Слушать |
Удвоение глагола (в данном случае 看 kàn) служит для выражения повторяемости, либо кратковременности действия.
| - 进来 |
| jìnlai |
| входить (сюда) |
| - войти (сюда) |
| Слушать |
| - 进去 |
| jìnqu |
| входить (туда) |
| - войти (туда) |
| Слушать |
| - 吸烟 |
| xīyān |
| курить (втягивать + дым) |
| - закурить |
| Слушать |
| 请 | 帮帮 | 我! |
| qǐng | bāng bāng | wǒ |
| прошу, пожалуйста | помогать (удвоен.) | я |
| Помогите мне, пожалуйста! |
| Слушать |


Комментарии