Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Учебные тексты

最近在思考一个问题,为什么中国人爱吃猪肉,相对来说,外国人更喜欢吃牛肉呢?

Недавно задумывался над вопросом: почему китайцы любят есть свинину, а иностранцы - говядину?我想可能有以下几方面原因。首先,性价比方面。两种动物的生殖周期和产仔率是不一样的,生殖周期来讲,牛要经过四年生长才能性成熟,猪只需要一年;产仔数的话,一头牛大部分一次只能产一只小牛,但是一只猪一次能产十只左右的小猪。

Думаю, могут быть следующие причины. В первую очередь, с точки зрения экономичности. Репродуктивный цикл и уровень рождаемости у этих двух животных различаются. С точки зрения репродуктивного цикла, корове требуется четыре года роста, чтобы достичь половозрелости, а свинье - только один год; с точки зрения рождаемости, корова может родить только одного теленка за раз, а свинья может принести около десяти поросят.数量上猪更充足,更能满足人口大国的需求。所以牛肉单单从经济角度来讲是很不划算的,当然对于像澳洲美国加拿大这样的地广人稀的国家来说是无所谓的,他们的可耕地面积足够多余,多余到用来养牛也不会影响他们的口粮。

Количество свиней больше, что может лучше удовлетворить потребности стран с большой численностью населения. Таким образом, одна только говядина не является рентабельной с экономической точки зрения. Конечно, это не имеет значения для стран с малонаселенными территориями, таких как Австралия, США и Канада. Их пахотных земель достаточно, чтобы их можно было использовать для выращивания крупного рогатого скота без ущерба для их рационов.其次,历史原因。欧洲大陆畜牧业一直占有很大的比重;而中国及东亚历史上就是农耕社会,牛是主要劳动力,不但官府禁止屠宰,意外死了的话,全家都要痛不欲生的。所以,除了作为点缀的鸡鸭羊,养猪吃肉成了唯一的合理选择。

Во-вторых, исторические причины. Отрасль животноводства в континентальной Европе всегда составляла значительную долю; в то время как Китай и Восточная Азия исторически были земледельческими обществами, и крупный рогатый скот был основной рабочей силой. Правительство не только запретило убой, но и в случай неожиданной смерти, вся семья должна выражать отчаяние. Поэтому, помимо кур, уток и овец, которых держали лишь для вида,  выращивание свиней для мяса стало единственным разумным выбором.


Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo