Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Учебные тексты

近几年,大公司不断裁员,小公司生存艰难,失业的人越来越多。很多人有工作的时候都想躺平、提前退休,但是当真的失业时,他们又开始假装上班了。
В последние годы крупные компании продолжают сокращать штат, мелкие фирмы едва выживают, и число безработных постоянно растет. Многие, имея работу, мечтали о «горизонтальном положении» и досрочном выходе на пенсию, но, столкнувшись с реальной потерей работы, они начинают притворяться, что продолжают ходить на службу.对于他们来说,比失业更难的是告诉家人自己失业了。
Для этих людей самым сложным оказывается не сама потеря работы, а необходимость сообщить об этом семье.假装上班最直接的原因是来自家人的压力。如果你还没结婚,那需要隐瞒的对象主要是父母。对于父母来说,本来平常的事情可能会让他们胡思乱想、寝食难安。而如果你已经结婚了,那需要隐瞒的对象可能还要加上自己的爱人、孩子,甚至爱人的父母。除此之外,还要应付亲戚、邻居等人。总之,如果你把失业的痛苦分享出去,只会得到更多的痛苦。所以很多人选择了隐瞒失业的事实,假装上班。
Для них даже обыденные вещи могут стать поводом для тревожных мыслей и бессонных ночей. Если же человек состоит в браке, круг тех, от кого нужно скрывать, расширяется до супруга/супруги, детей и даже родителей второй половины. Помимо этого, приходится иметь дело с любопытством родственников, соседей и других знакомых. В итоге, поделившись своей болью от потери работы, человек часто получает лишь еще больше страданий. Поэтому многие выбирают путь сокрытия и делают вид, что продолжают работать.假装上班不仅考验心态,还考验演技。如果是独自在外生活,就需要应对电话或视频。如果是跟家人一起住,隐瞒的难度就更高了。不但需要长时间撒谎,还需要扮演自己上班时早出晚归的生活状态。
Притворная работа — это испытание не только для психики, но и для актерских способностей. Тем, кто живет один, приходится тщательно контролировать телефонные звонки и видеосвязь. Если же человек живет с семьей, задача усложняется многократно: нужно долго лгать и имитировать привычный распорядок дня работающего человека — уходить рано утром и возвращаться поздно вечером.这些假装上班的人们一般会出现在公共图书馆、付费自习室、咖啡馆、快餐店、公园等地方,安静地度过一整天。有车的人会每天开车出门,找个地方停车,然后在车上玩手机或者睡觉,到了下班时间再按时回家。
Такие люди, притворяющиеся занятыми, часто проводят свои дни в общественных библиотеках, платных читальных залах, кафе, закусочных, парках. Те, у кого есть машина, ежедневно выезжают из дома, паркуются где-нибудь и проводят время в машине, играя на телефоне или спят, возвращаясь домой строго к концу рабочего дня.虽然看起来很绝望,但是他们大部分都还是会积极解决问题。有的人重新求职,有的人准备考试,有的人换行业,有的人换城市……无论如何,总会结束假装上班的日子,重新开始。
Хотя ситуация выглядит довольно отчаянной, большинство этих людей активно ищут выход. Кто-то снова ищет работу, кто-то готовится к экзаменам, кто-то меняет сферу деятельности, кто-то переезжает в другой город... В любом случае, рано или поздно период притворной работы заканчивается, и они начинают новую жизнь.


Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo