Деньги, финансы
Деньги (общий)
| 1 | 钱 qián |
деньги; монета; расходы; плата; цянь (мера веса, равная 5 г) | ![]() | ||
| 2 | 零钱 língqián |
мелочь, мелкие деньги; карманные деньги; чаевые | ![]() | ||
| 3 | 付 fù |
отдавать; платить; осуществлять, проводить | ![]() | ||
| 4 | 支票 zhīpiào |
чек (денежный); аккредитив; вексель; билет; квитанция | ![]() | ||
| 5 | 花 huā |
цветок; хлопок; хлопковый; фейерверк; тратить, расходовать; смешивать, перемешивать; расписной; узорчатый | ![]() | ||
| 6 | 自动取款机 zìdòng qǔ kuǎn jī |
банкомат | ![]() | ||
| 7 | 银行 yínháng |
банк; банковский | ![]() | ||
| 8 | 钱包 qiánbāo |
кошелёк; портмоне | ![]() | ||
| 9 | 罚款 fákuǎn |
штраф, пени; штрафовать | ![]() | ||
| 10 | 现金 xiànjīn |
наличные деньги; наличность | ![]() | ||
| 11 | 信用卡 xìn yòng kǎ |
кредитная карта | ![]() | ||
| 12 | 金额 jīn'é |
размер; сумма | ![]() | ||
| 13 | 支付 zhīfù |
платить, уплачивать; выплачивать; уплата; выплата, выдача (денежных сумм); платёж | ![]() | ||
| 14 | 价格 jiàgé |
цена | ![]() | ||
| 15 | 里拉 lǐlā |
лира (денежная единица Италии) | ![]() | ||
| 16 | 借 jiè |
брать в долг; занимать; давать взаймы [в долг], одалживать; при помощи; с помощью чего-либо | ![]() | ||
| 17 | 节约 jiéyuē |
экономить; беречь; экономия; бережливость | ![]() | ||
| 18 | 节省 jiéshěng |
экономить; беречь | ![]() | ||
| 19 | 税 shuì |
налог; пошлина; сбор | ![]() | ||
| 20 | 汇率 huìlǜ |
валютный курс; обменный курс; переводной курс; вексельный курс | ![]() | ||
| 21 | 财产 cáichǎn |
достояние; имущество; собственность; имущественный | ![]() | ||
| 22 | 硬币 yìngbì |
монета; металлические деньги | ![]() | ||
| 23 | 货币 huòbì |
валюта; деньги; валютный; денежный | ![]() | ||
| 24 | 财富 cáifù |
богатства; ценности; блага | ![]() | ||
| 25 | 遗产 yíchǎn |
наследство; наследие | ![]() | ||
| 26 | 租赁 zūlìn |
арендовать; брать напрокат; сдать в аренду; дать напрокат | ![]() | ||
| 27 | 美元 měiyuán |
доллар (американский) | ![]() | ||
| 28 | 欧元 ōuyuán |
евро (валюта) | ![]() | ||
| 29 | 德国马克 déguó mǎkè |
немецкая марка (денежная единица Германии) | ![]() | ||
| 30 | 法郎 fǎláng |
франк | ![]() | ||
| 31 | 英镑 yīngbàng |
фунт стерлингов; английский фунт | ![]() | ||
| 32 | 日元 rìyuán |
иена (денежная единица Японии) | ![]() | ||
| 33 | 债务 zhàiwù |
долг; долговое обязательство | ![]() | ||
| 34 | 债务人 zhàiwù rén |
должник; дебитор; заёмщик; получатель кредита; получатель ссуды | ![]() | ||
| 35 | 借给 jiègěi |
дать взаймы | ![]() | ||
| 36 | 账户 zhànghù |
учетная запись; аккаунт; счёт (в банке) | ![]() | ||
| 37 | 存款 cúnkuǎn |
положить деньги в банк; вклад (в банке); депозит | ![]() | ||
| 38 | 提取 tíqǔ |
взять; получить (напр., деньги в банке, багаж на вокзале) | ![]() | ||
| 39 | 开支票 kāi zhīpiào |
выписать чек | ![]() | ||
| 40 | 支票本 zhīpiào běn |
чековая книжка | ![]() | ||
| 41 | 钱夹 qiánjiā; qiánjiá |
футляр для хранения монет | ![]() | ||
| 42 | 保险柜 bǎo xiǎn guì |
сейф; несгораемый шкаф | ![]() | ||
| 43 | 继承人 jìchéng rén |
наследник; преемник | ![]() | ||
| 44 | 租金 zūjīn |
арендная плата; плата за прокат | ![]() | ||
| 45 | 租房 zūfáng |
арендовать квартиру; снимать квартиру | ![]() | ||
| 46 | 价钱 jiàqian |
цена | ![]() | ||
| 47 | 花费 huāfei; huāfèi |
тратить; расходовать; траты; расходы; издержки | ![]() | ||
| 48 | 酬金 chóujīn |
вознаграждение; гонорар; оплата | ![]() |



Комментарии