Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Топики на китайском

南北朝时期有位著名的画家叫张僧繇,他笔下的飞禽走兽栩栩如生,令人拍 手叫绝。据说,他曾在墙壁上画过两只鹰,吓得一些小鸟从此不敢在屋檐下做窝。 他画的龙更是活灵活现。成 语 “画龙点睛”便出自关于他的传说。

有一年,张僧繇在安乐寺的墙壁上画龙,人们听说了, 便奔走相告,争着前去看个宄竟。在安乐寺里,张僧繇不到 半天功夫就画好了四条龙。可这些龙都没有眼睛,众人好奇 地问他:“为什么不给龙画上眼睛呢?”张僧繇解释说:“眼 睛是整条龙的关键,画上眼睛,龙有了精神,就会飞走了。” 大家听了都不相信,认为这话过于荒诞,一定要他给龙画上 眼睛试试。张僧繇没有办法,只好拿起笔来给其中两条龙画 上了眼睛。刹那间,电光闪闪,雷声轰鸣,画上眼睛的两条 龙破壁飞去。人们都被这突如其来的情景吓呆了,等到定下 神来,那两只龙早已飞得无影无踪,墙壁上只剩下两条没画上眼睛的龙。

后来人们就用“画龙点睛”这个成语比喻写作或说话时在关键地方加上精辟 的语句,使内容更加生动传神。


Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo