Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Уроки начального уровня C

您好,请出示您的护照。

Nínhǎo, qĭng chūshì nín de hùzhào.

Добрый день, предъявите, пожалуйста, свой паспорт.

给您。

Gěi nín

Пожалуйста.

谢谢,您打算在中国住多少天?

Xièxiè, nín dǎsuan zài Zhōngguó zhù duōshǎo tiān?

Спасибо! Сколько времени вы планируете провести в Китае?

我打算在中国住一个月。

Wǒ dǎsuan zài Zhōngguó zhù yí gè yuè.

Я планирую провести в Китае 1 месяц.

您到中国来访有什么目的呢?

Nín dào Zhōngguó lái fǎng yǒu shénme mùdì ne?

Какова цель вашего визита в Китай?

我是来旅行的

Wǒ shì lái lǚxíng de.

Я приехал путешествовать.

您有没有签证?

Nín yǒu méi yǒu qiānzhèng?

У вас есть виза?

当然有。这个入境签证是上个星期发的,有效期一个月

Dāngrán yǒu. Zhè ge rùjìng qiānzhèng shì shàng gè xīngqī fāde, yǒu xiàoqī yí gè yuè.

Конечно, есть. Эта въездная виза выдана на прошлой неделе и действует один месяц.

好的。您在中国逗留的时间不能超过签证有效期。如果您要填海关申报表,请来这边。

Hǎode. Nín zài Zhōngguó dòuliú de shíjiān bù néng chāoguò qiānzhèng yǒuxiàoqī. Rúguǒ nín yào tián hǎiguān shēnbàobiǎo, qǐng lái zhè biān.

Хорошо. Время вашего пребывания в Китае не может превышать срок действия визы. Если у вас есть вещи, которые необходимо декларировать, пройдите сюда.

谢谢。我没有要申报的东西。

Xièxiè, wǒ méi yǒu yào shēnbào de dōngxī.

Спасибо. Вещей, которые необходимо декларировать, у меня нет.

请问,在哪儿有手推车?

Qǐngwèn, zài nǎr yŏu shǒutuīchē?

Скажите, пожалуйста, где можно взять тележку для багажа?

这边。

Zhèbiān.

Вот здесь.

哪里可以取行李?

Nǎli kěyǐ qǔ xíngli?

А где можно получить багаж?

您往右走,那里可以取行李。

Nín wǎng yòu zǒu, nàli kěyǐ qǔ xíngli.

Идите направо, там можно будет получить багаж.

您有几件行李?

Nín yǒu jǐ jiàn xíngli?

Сколько у вас предметов багажа?

两件。一件是我的,一件是我妻子的。

Liǎng jiàn. Yí jiàn shì wǒ de, yí jiàn shì wǒ qīzi de

Два чемодана. Один – мой, другой – моей супруги.

您的箱子里有什么东西?

Nín de xiāngzi lǐ yŏu shénme dōngxī?

Какие вещи находятся у вас в чемодане?

只有私人物品。

Zhǐ yŏu sīrén wùpǐn。

Там только личные вещи.

请打开这个箱子,手提的行李不用打开。

Qǐng dǎkāi zhè ge xiāngzi, shǒutí de xíngli bú yòng dǎkāi.

Откройте, пожалуйста, чемодан. Ручную кладь открывать не надо.

请检查。

Qǐng jiǎnchá.

Пожалуйста, проверьте.

谢谢。检查完毕。您可以走了。

Xièxiè, jiǎnchá wánbì, nín kěyǐ zǒu le.

Спасибо. Проверка завершена. Вы можете идти.

那好。我们到了中国。我们怎么去饭店? 来,这边。我问一下。

Nà hǎo. Wǒmen dào le Zhōngguó. Wǒmen zěnme qù fàndiàn? Lái, zhè biān, wǒ wèn yíxià.

Хорошо. Мы прибыли в Китай. Как нам добраться до гостиницы? Пойдем, сюда, я спрошу.

先生,请问出租汽车站和机场巴士站在哪儿?

Xiānshēng, qǐngwèn chūzū qìchēzhàn hé jīchǎng bāshìzhàn zài nǎr?

Господин, скажите, пожалуйста, где стоянка для такси и автобусов?

出租汽车站在那边,往右走。巴士站在出租汽车站旁边

Chūzū qìchēzhàn zài nàbiān, wǎng yòu zǒu. Bāshìzhàn zài chūzū qìchēzhàn pángbiān

Стоянка такси вот там, идите направо. Стоянка автобусов находится рядом со стоянкой такси.

谢谢。

Xièxiè

Спасибо!

要车吗?

Yào chē ma?

Нужна машина?

不要,谢谢。

Búyào, xièxiè.

Не надо, спасибо.

出租车要排队,我的车现在就走。

Chūzūchē yào páiduì, wǒ de chē xiànzài jiù zǒu。

Чтобы сесть в такси, надо стоять в очереди, а моя машина уже сейчас поедет.

我们不坐黑车。

Wǒmen bú zuò hēichē。

Мы не пользуемся услугами «серых» такси.


Комментарии

admin →
30.11.2015 10:55

Здравствуйте. Звук работает на всех современных браузерах, в том числе на Хроме.

virp →
30.11.2015 08:53

У меня в Хроме тоже проблема с озвучкой,установила специально для http://studychinese.ru Оперу ,в ней все работает замечательно.

MoscowAndrey
25.11.2015 11:57

Строка:
那好。我们到了中国。我们怎么去饭店? 来,这边。我问一下。

Большей части озвучки нет :(

admin →
02.11.2015 21:17

Большое спасибо, теперь точно направо!

Владимир
02.11.2015 20:51

出租汽车站在那边,往右走。

Chūzū qìchēzhàn zài nàbiān, wǎng yòu zǒu.

Стоянка такси вот там, идите налево.

Налево или направо?

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo